I wrote an email the other day in Dutch. The recipient was a native German speaker, so she understood what I WANTED to say, but I've no idea how many errors I made, or of what type.
So, would you please read the email (about 4 sentences, hehe) and let me know how you would change it and why?
Ja, ik ben aan het werk, maar als je kunnt kijken, werk ik nou niet zoweel :P lol
Wat maak je, schat?? Ik ook mis jou!!!
[What I meant to say...]
Yeah, our jokes were soooo funny! And they couldn't even understand what we wrote... Even Father Mike with his SUPERGOOD GERMAN!
Ja, I'm at work, but as you can see, I'm not working too hard right now :P lol
What are you doing, love? I miss you too!!!
[X-posted in go_dutch]